* * *
Что несет война, —
я знаю!
Потому-то в эту ночь
я природу заклинаю —
людям всей земли
помочь.
Заклинаю я морозы:
– Заморозьте тех, кто вновь
хочет,
чтоб вскипали слезы
и текла рекою кровь!
Заклинаю я бураны:
– Заметите злобы вал!
Чтобы в мире жили страны,
чтоб никто не воевал!
Заклинаю я и ветер:
– Затуши войны костер!
Чтоб он злобно,
на рассвете,
крылья смерти не простер!
Заклинаю мощь Печоры:
– Половодьем вешним смой
тех,
кто хочет в злобе черной
в пепел сжечь
край отчий мой!
Заклинаю я и море:
– Поднимись своей волной,
утопи в пучине
горе,
порожденное войной!..
Встанет солнце на рассвете,
крикну:
– Эй!
Вовсю свети!
Чтобы люди на планете
шли по мирному пути!
У обелисков
У обелисков голову склоняю,
где нет имен,
одни лишь только даты…
Кто здесь лежит?..
Я этого не знаю.
Но знаю я — в бою легли солдаты,
чтоб над Отчизной голубело небо,
чтоб золотились мирные поля,
чтоб у детишек было вдоволь хлеба,
чтоб на земле со всеми
жил и я!
Забвения героям павшим нет.
Как наша память —
эти обелиски.
И на гранит кладу я свой букет,
тем — неизвестным воинам,
но близким.
Ездовым оленбатальонов
Поправив ушанки,
ременные пряжки,
привычно взяв в руки хорей,
вы вновь
поднимали оленьи упряжки,
спешили на гром батарей.
Вы целыми днями возили снаряды.
Ваш путь —
жизнь тонкая нить…
И вновь батарейцы
вам искренне рады:
– Теперь мы дадим прикурить!
А вам возвращаться…
От пушек — до складов,
чуть-чуть отдохнуть и обратно.
Туда, где просьба одна лишь:
– Снарядов!
Снарядов!!!
Солдатские будни
большого труда.
Бывало и так:
взрыв взметнется вдруг близко!
Ударит воздушной волной
прямо в грудь!
…И новой фанерной звездой обелиска отметится воинский путь.
Но
вновь торопить вам усталых оленей:
груз прежний
и прежний маршрут…
И вам
от спасенных в войне поколений
спасибо за воинский труд!
перевод В. Гордеева |